O Soto Makikomi si traduce come “grande avvolgimento esterno”. Si tratta di un insieme di tecniche di avvolgimento eseguite partendo da una normale entrata di O Soto Gari. Poiché Uke resiste all’attacco, la tecnica di falciata viene completata da Tori con un Makikomi, che ne rappresenta una susseguenza (renraku). A seconda del movimento di Tori avremo una conclusione della proiezione in Soto Makikomi o in Uchi Makikomi.
Potrebbe anche interessarti
Te guruma (ruota di mano) fa parte del gruppo di tecniche denominate Sukui-nage ed è una tecnica usata esclusivamente per il contrattacco (Kaeshi Waza) […]
Uchi komi si traduce come “entrare dentro”. E’ un esercizio fondamentale per migliorare le capacità tecniche del judoka. Consiste nel ripetere l’”entrata” […]
Obi Otoshi il cui nome si traduce come “schiacciare usando la cintura” è una tecnica di proiezione con l’uso prevalente delle braccia […]
[O Soto Makikomi] [Kani basami*] [Kawazu Gake*] * NB Kani Basami e Kawazu Gake, a causa della loro pericolosità, sono tecniche proibite […]